نرم افزار WinToUsb و فلش Bootable

نرم افزار WinToUsb و فلش Bootable

هفته گذشته شرایطی پیش اومد که نیاز به فلش Bootable پیدا کردم. بعد از جستجو راههای متعددی برای ساخت اون پیدا کردم ولی نهایتا ساده ترین و سریعترین روش به نظرم استفاده از نرم افزار WinToUSB بود.

سه روش برای استفاده از این نرم افزار وجود داره که عبارتند از:

  • Image To USB: یک فلش Bootable از روی یک فایل Image ویندوز می سازد. هم فایل ISO و هم فایلهای VMWare را پشتیبانی می کند
  • CDROM To USB: از روی CD/DVD ویندوز یک فلش Bootable برای شما می سازد
  • Physical To USB: از روی ویندوز نصب شده فعلی، یک فلش Bootable می سازد

در ادامه راهنمای استفاده از حالت اول نرم افزار را با چند تا شکل توضیح میدم:

  • بعد از دانلود آخرین نسخه باید نرم افزار را نصب کنید. در این مورد اگر خود نرم افزار Portable بود قطعا بهتر بود!
  • بعد از نصب نرم افزار، فلش مورد نظر را به سیستم متصل کنید. فلشی که برای این کار استفاده می کنید باید حداقل ۱۶ گیگ و فرمت NTFS باشد.
  • برنامه را با دسترسی Administrator اجرا کنید. از سمت چپ بالاترین گزینه که آیکون آن به این شکل است  انتخاب کنید. با انتخاب گزینه Image To USB می توانید با استفاده از آیتمهای سمت راست برنامه فایل Image ویندوز را انتخاب کنید. بعد از انتخاب فایل Image اگر بیش از یک ویندوز توی فایل باشد لیست آنها را به شما نمایش میده و باید ویندوز مورد نظرتون رو انتخاب کنید. بعد از انتخاب ویندوز مورد نظر کلید Next را بزنید

  • تو مرحله جدید اول درایو فلش را انتخاب کنید و بعد در قسمت پایین پنجره پارتیشن های سیستم و بوت را باید تعیین کنید. میتونید برای هر دو یک پارتیشن را انتخاب کنید. بعد از انتخاب اونها کلید Next را کلیک کنید.

  • مرحله آخر، مرحله ساخت فلش Bootable است و شما کاری جز صبر ندارید.

 

واچک

بصورت کاملا تصادفی به واچک برخوردم، اسمش یه جوری بود که نمیشد کلیک نکنم و سر ازش درنیارم!

واچک چی هست؟

واچک به دنبال گردآوری برگردان فارسی برای اصطلاحات حوزه‌ی کامپیوتر و به ویژه نرم‌افزار است.” به نقل از خود سایت واچک

اینطور که به نظر میرسه گروه واچک با استناد به واژگان و اصطلاحات معادلی که در کتابهای ترجمه شده معتبر یا سایتهای پر استفاده در حوزه کامپیوتر و مخصوصا نرم افزار بکار رفته برای کلمات و اصطلاحات این حوزه معادل سازی می کنن.

با توجه به اینکه در این حوزه قبل از این هیچ کاری صورت نگرفته و حتی اگر هم کاری انجام شده بصورت پراکنده و غیر حرفه ای و توسط افراد غیر متخصص انجام شده تا حالا توفیقی نداشته بنابراین ضمن استقبال از این حرکت به نویسنده ها و مترجم های حوزه کامپیوتر و نرم افزار توصیه می کنم قبل از انتخاب واژه جایگزین برای کلمات کتابشون به این سایت یه سری بزنن.

البته گروه واچک از همکاری علاقمندان و همکاران این حوزه هم طبق گفته خودشون تو سایت استقبال می کنن. اگر فکر می کنید میتونید به واژه های موجود در این سایت چیزی اضافه کنید و یا ترجمه های موجود در این سایتو مناسب نمیدونید و جایگزین بهتری سراغ دارید پیشنهاد می کنم که حتما باهاشون تماس بگیرید.

سایت واچک یه ربات تلگرام هم داره که از اون طریق هم میتونید از سایت استفاده کنید.

در حال حاضر که این متن رو مینویسم ۱۰ واژه نامه، ۱۷۵۶ واژه و ۲۶۰۷ معادل در این سایت ثبت شده.

امیدوارم در آینده با حمایت جامعه فعالان کامپیوتر و مخصوصا نرم افزاری ها شاهد پیشرفت آن و در نهایت حفظ زبان فارسی باشیم